Actes des 9ème assises de la traduction littéraire (Arles 1992, Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...
EAN13
9782742701377
ISBN
978-2-7427-0137-7
Éditeur
Actes Sud
Date de publication
Collection
Essais littéraires
Nombre de pages
192
Dimensions
24 x 13 x 1,5 cm
Poids
274 g
Langue
français
Code dewey
418.02
Fiches UNIMARC
S'identifier

Actes des 9ème assises de la traduction littéraire (Arles 1992

Montaigne et ses traducteurs, Amédée Pichot...

De

Actes Sud

Essais littéraires

Offres

Ces Neuvièmes Assises de la Traduction littéraire ont été consacrées aux problèmes de la traduction de textes fondateurs : les «Essais» de Montaigne et le «Don Quichotte» de Cervantes. Alors qu'Erik Orsenna, dans sa conférence inaugurale, rapportait ses souvenirs sur «Nabokov et l'île de Bréhat», Sylvère Monod évoquait lors d'une autre conférence la mémoire d'«Amédée Pichot», «un grand Arlésien traducteur». Une table ronde a également été consacrée au «Nouveau Code des usages de la traduction littéraire. »

Les ateliers par langues ont abordé des oeuvres d'Ernst Bloch, Walt Whitman, D. H. Lawrence, Gao Xingjian, Hana Dalipi, Besnik Mustafaj, James Agee, MacDonald Harris, Enrique Medina et Stefano d'Arrigo.
S'identifier pour envoyer des commentaires.